Extension Messagerie (#11)
Voici le use case de messagerie. et l'interaction overview messagerie. Co-authored-by: Debucquoy <debucqquoy.anthony@gmail.com> Co-authored-by: Anthony Debucquoy <debucquoy.anthony@gmail.com> Reviewed-on: PGL/Clyde#11 Reviewed-by: Maxime <231026@umons.ac.be>
This commit is contained in:
		| @ -3,6 +3,7 @@ | |||||||
| \usepackage[utf8]{inputenc} | \usepackage[utf8]{inputenc} | ||||||
| \usepackage[T1]{fontenc} | \usepackage[T1]{fontenc} | ||||||
| \usepackage{amsmath, amsfonts, amssymb, amsthm} | \usepackage{amsmath, amsfonts, amssymb, amsthm} | ||||||
|  | \usepackage{dirtytalk} | ||||||
| \usepackage{tikz} | \usepackage{tikz} | ||||||
| \usepackage{biblatex} | \usepackage{biblatex} | ||||||
|  |  | ||||||
| @ -20,77 +21,74 @@ | |||||||
| \resizebox{345pt}{!}{ | \resizebox{345pt}{!}{ | ||||||
| 	\input{./use_case_messagerie.tex} | 	\input{./use_case_messagerie.tex} | ||||||
| } | } | ||||||
| \caption{Use Case Diagram of the messaging extension} | \caption{Use Case Diagram pour l'extension de messagerie} | ||||||
| \label{fig:useCase:msg_ext}  | \label{fig:useCase:msg_ext}  | ||||||
| \end{figure} | \end{figure} | ||||||
|  |  | ||||||
| In the diagram Figure~\ref{fig:useCase:msg_ext}, | Dans le diagramme \ref{fig:useCase:msg_ext}, la définition du <<extend>> est tirée du livre: | ||||||
| the <<extend>> definition is not pulled from the "Genie logiciel" course | "uml Pocket reference" de Dan Pilone \cite{Pilone2006-fn}.  | ||||||
| of the University of Mons (UMONS). It is in fact the definition from |  | ||||||
| the Dan Pilone's pocket reference \cite{Pilone2006-fn}. | \say{Use case extension encapsulates a distinct flow of events | ||||||
|  | 	that are not considered part of the normal or basic flow. | ||||||
|  | 	They are not necessarily exceptional conditions.} | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsection{Answer topic} | \subsection{Answer topic} | ||||||
|  |  | ||||||
| The user should be able to answer to a topic created by a teacher. | L'utilisateur doit être capable de répondre à un topic crée par l'enseignant. | ||||||
| This answer will depend on the type of topic. The answer could be a selection on a poll, | Cette réponse va dépendre du type de topic. Elle peut être une réponse à un questionnaire, | ||||||
| a private answer (which mean that the answer is not visible to the other users except to the professor). | un message privé (qui ne serait pas visible par les autres utilisateur excepté l'enseignant) ou  | ||||||
| The answer could finally be a basic answer to the topic and be visible to other users browsing the topic. | une simple réponse qui serait visible par tous. | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsection{Create discutions} | \subsection{Create discutions} | ||||||
|  |  | ||||||
| The user can select multiple users and group them into a discussion. | L'utilisateur peut séléctionner plusieurs utilisateurs et les include dans un groupe de discussion. | ||||||
| In this discussion, users will be able to exchange messages readable by | Dans cette discussion, les utilisateurs peuvent échanger des messages lisible par les autres membres du | ||||||
| every other members of the discussion | groupe | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsubsection{Send messages} | \subsubsection{Send messages} | ||||||
|  |  | ||||||
| Allow the creation of a message in a discussion. | Permet la création d'un message dans une discusison. | ||||||
| The text sent to others shall be received by other users | Ce message va être reçu par les autres utilisateur et ceux-ci vont être notifié | ||||||
| and these users shall be notified of this message by the notification | du message par le système de notification | ||||||
| system. |  | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsection{Ask appointment} | \subsection{Ask appointment} | ||||||
|  |  | ||||||
| A student can ask for an appointment to a teacher. | Un étudiant peut demander un rendes-vous à un enseignant. | ||||||
| In this request, the student will have to give a date, a time | Dans cette demande, l'étudiant doit donner une date qui lui convient pour ce rendez-vous | ||||||
| and a subject he want to propose to the teacher. | ainsi qu'une raison à ce rendez-vous. | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsubsection{Export to calendar} | \subsubsection{Export to calendar} | ||||||
|  |  | ||||||
| When an appointment is made. The program can export the event | Quand un rendez-vous est crée, Le programme peut exporter l'événement dans un  | ||||||
| to an open format that can be read by calendar software to add | format libre qui pourra être lu par les programme de gestions de planning. | ||||||
| the event to the user's calendar. |  | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsection{Manage appointment} | \subsection{Manage appointment} | ||||||
|  |  | ||||||
| When a teacher received an appointment, he is able to | Quand un enseignant reçois une demande de rendez-vous, | ||||||
| validate, deny or propose a new appointment schedule to the | il a la possibilité de valider/refuser ou de proposer un nouveau rendez-vous | ||||||
| student. | à l'étudiant | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsubsection{Propose new appointment} | \subsubsection{Propose new appointment} | ||||||
|  |  | ||||||
| If the teacher can't attend to an appointment because of his | Si l'enseignant n'est pas disponible pour le rendez-vous proposé, | ||||||
| schedule, he can make a new time proposal and send it to | il peut alors proposer un nouveau créneau horaire et l'envoyer à l'étudiant. | ||||||
| the student. The student then receive a notification of | L'étudiant reçois alors une notification du nouveau créneau horaire. | ||||||
| the proposed modifications. |  | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsection{Create forum} | \subsection{Create forum} | ||||||
|  |  | ||||||
| The teacher can create a new forum under a specific course | L'enseignant peut créer un nouveau forum lié à un cours. | ||||||
| The new forum will then make every student of this course | Ce nouveau forum enregistrera les étudiant du cours automatiquement. | ||||||
| follow the forum and its topic. |  | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsubsection{Post topics} | \subsubsection{Post topics} | ||||||
|  |  | ||||||
| The teacher can post a new topic inside a forum to let  | L'enseignant peut envoyer un topic dans un forum pour préciser quelque chose aux étudiants | ||||||
| the student know of something specific or to ask a question to | ou pour poser une questions | ||||||
| them. |  | ||||||
|  |  | ||||||
| \subsubsection{Post poll} | \subsubsection{Post poll} | ||||||
|  |  | ||||||
| When posting a topic to a forum, the teacher can choose to | Lors d'un post, il est possible de choisir de créer un questionnaire à choix multiples ou non. | ||||||
| make the post as a poll. In that case, student will have to vote | Dans ce cas, les étudiants vont devoir voter pour l'une des options proposée ou potentiellement | ||||||
| for one of the options or if allowed by the teacher, create a new option. | crée une nouvelle option. | ||||||
|  |  | ||||||
| \printbibliography | \printbibliography | ||||||
|  |  | ||||||
|  | |||||||
| @ -1,23 +1,19 @@ | |||||||
| @startuml | @startuml | ||||||
| note | mainframe Appointment | ||||||
| 	Appointment |  | ||||||
| endnote |  | ||||||
| start | start | ||||||
| :Asking Apointment] | :Asking Appointment] | ||||||
| repeat | repeat | ||||||
| if (accepted) is (yes) then | if (accepted) is (yes) then | ||||||
| 	:Export to calendar] | 	:Export to calendar] | ||||||
| 	stop | 	stop | ||||||
| else (no) | else (no) | ||||||
| 	:Propose new apointment] | 	:Propose new appointment] | ||||||
| endif | endif | ||||||
| 	 | 	 | ||||||
| @enduml | @enduml | ||||||
|  |  | ||||||
| @startuml | @startuml | ||||||
| note | mainframe Messaging | ||||||
| 	Messaging |  | ||||||
| endnote |  | ||||||
| start | start | ||||||
| split  | split  | ||||||
| 	:Create Discution] | 	:Create Discution] | ||||||
| @ -31,10 +27,7 @@ stop | |||||||
| @enduml | @enduml | ||||||
|  |  | ||||||
| @startuml | @startuml | ||||||
| note  | mainframe Forum | ||||||
| 	Forum |  | ||||||
| endnote |  | ||||||
|  |  | ||||||
| start | start | ||||||
| :Forum Creation] | :Forum Creation] | ||||||
|  |  | ||||||
|  | |||||||
| @ -5,14 +5,13 @@ left to right direction | |||||||
| :Student: as s | :Student: as s | ||||||
| :Teacher: as t | :Teacher: as t | ||||||
|  |  | ||||||
|  |  | ||||||
| package "Messagerie"{ | package "Messagerie"{ | ||||||
|  |  | ||||||
| (Answer topics) as at | (Answer topics) as at | ||||||
| (Ask appointement) as aa | (Ask appointment) as aa | ||||||
| (Create Discution) as cd | (Create Discussion) as cd | ||||||
| (Create Forum) as cf | (Create Forum) as cf | ||||||
| (Manage appointement) as ma | (Manage appointment) as ma | ||||||
|  |  | ||||||
| s -- at | s -- at | ||||||
| s -- aa | s -- aa | ||||||
| @ -32,7 +31,7 @@ cf <-- pt : << include >> | |||||||
| pt <|-- (Post poll) | pt <|-- (Post poll) | ||||||
| cd <-- (Send messages) : << include >> | cd <-- (Send messages) : << include >> | ||||||
|  |  | ||||||
| ma <-- (Propose new appointment) : << exlude>> \n [refuse] | ma <-- (Propose new appointment) : << extends >> \n [refuse] | ||||||
|  |  | ||||||
| } | } | ||||||
|  |  | ||||||
|  | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user